-
1 German Industrial Standard
English-German dictionary of Architecture and Construction > German Industrial Standard
-
2 Deutsche industrie norm (german industrial standard)
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Deutsche industrie norm (german industrial standard)
-
3 DIN
1) Медицина: Независимая сеть врачей (Doctors Independent Network)2) Американизм: Document Identification Number3) Военный термин: AUTODIN, Defense Intelligence Notice, Do It Now4) Техника: data identification number, digital input5) Шутливое выражение: Deutschland Invented Number6) Химия: Day Into Night, Dissolved Inorganic Nitrogen7) Фармакология: Drug Identification Number ( DIN) (Canada)8) Полиграфия: (Deutsche Industrie Norm) 1. Система стандартов Германии. 2. Логарифмическая шкала оценки светочувствительности фотоплёнок или светодиодов. Возрастание на 3 единицы даёт удвоение светочувствительности9) Сокращение: Defense Intelligence Network, Deutsche Institut fur Normung (Germany), Deutsches Institut fur Normung, Dinka, Deutsche Industry Norm10) Электроника: Doctors Independent Network11) Вычислительная техника: Deutsches Institut fuer Normung (organization), (Deutsche Institut fuer Normung) Немецкий институт стандартов (член ISO), (Deutsche Industrie Norm) немецкий промышленный стандарт, стандарт DIN12) Нефть: Немецкий институт стандартов13) Иммунология: Doctor's Independent Network, Drug Identification Number, Drug Information Number14) Кожевенная промышленность: (leather) водостойкая кожа (т.е. соответствует стандартам по водостойкости немецкого института стандартов)15) Фирменный знак: Deutsche Industries Normung, Dixie Information Network16) Образование: Divorce In The Netherlands17) Промышленность: Германский , промышленный стандарт18) Сетевые технологии: Deutsche Industrie Normali19) Сахалин Ю: Deutsche industrie Normen20) Сахалин А: Deutsche industrie norm (german industrial standard)21) Химическое оружие: Deutsche Industrie Norm22) Макаров: распылитель прямого ввода, распылитель с прямой инжекцией23) Расширение файла: Deutsche Industrie Norm (German equivalent of EIA)24) Аэропорты: Dien Bien Phu, Viet Nam -
4 Din
1) Медицина: Независимая сеть врачей (Doctors Independent Network)2) Американизм: Document Identification Number3) Военный термин: AUTODIN, Defense Intelligence Notice, Do It Now4) Техника: data identification number, digital input5) Шутливое выражение: Deutschland Invented Number6) Химия: Day Into Night, Dissolved Inorganic Nitrogen7) Фармакология: Drug Identification Number ( DIN) (Canada)8) Полиграфия: (Deutsche Industrie Norm) 1. Система стандартов Германии. 2. Логарифмическая шкала оценки светочувствительности фотоплёнок или светодиодов. Возрастание на 3 единицы даёт удвоение светочувствительности9) Сокращение: Defense Intelligence Network, Deutsche Institut fur Normung (Germany), Deutsches Institut fur Normung, Dinka, Deutsche Industry Norm10) Электроника: Doctors Independent Network11) Вычислительная техника: Deutsches Institut fuer Normung (organization), (Deutsche Institut fuer Normung) Немецкий институт стандартов (член ISO), (Deutsche Industrie Norm) немецкий промышленный стандарт, стандарт DIN12) Нефть: Немецкий институт стандартов13) Иммунология: Doctor's Independent Network, Drug Identification Number, Drug Information Number14) Кожевенная промышленность: (leather) водостойкая кожа (т.е. соответствует стандартам по водостойкости немецкого института стандартов)15) Фирменный знак: Deutsche Industries Normung, Dixie Information Network16) Образование: Divorce In The Netherlands17) Промышленность: Германский , промышленный стандарт18) Сетевые технологии: Deutsche Industrie Normali19) Сахалин Ю: Deutsche industrie Normen20) Сахалин А: Deutsche industrie norm (german industrial standard)21) Химическое оружие: Deutsche Industrie Norm22) Макаров: распылитель прямого ввода, распылитель с прямой инжекцией23) Расширение файла: Deutsche Industrie Norm (German equivalent of EIA)24) Аэропорты: Dien Bien Phu, Viet Nam -
5 din
1) Медицина: Независимая сеть врачей (Doctors Independent Network)2) Американизм: Document Identification Number3) Военный термин: AUTODIN, Defense Intelligence Notice, Do It Now4) Техника: data identification number, digital input5) Шутливое выражение: Deutschland Invented Number6) Химия: Day Into Night, Dissolved Inorganic Nitrogen7) Фармакология: Drug Identification Number (DIN) (Canada)8) Полиграфия: (Deutsche Industrie Norm) 1. Система стандартов Германии. 2. Логарифмическая шкала оценки светочувствительности фотоплёнок или светодиодов. Возрастание на 3 единицы даёт удвоение светочувствительности9) Сокращение: Defense Intelligence Network, Deutsche Institut fur Normung (Germany), Deutsches Institut fur Normung, Dinka, Deutsche Industry Norm10) Электроника: Doctors Independent Network11) Вычислительная техника: Deutsches Institut fuer Normung (organization), (Deutsche Institut fuer Normung) Немецкий институт стандартов (член ISO), (Deutsche Industrie Norm) немецкий промышленный стандарт, стандарт DIN12) Нефть: Немецкий институт стандартов13) Иммунология: Doctor's Independent Network, Drug Identification Number, Drug Information Number14) Кожевенная промышленность: (leather) водостойкая кожа (т.е. соответствует стандартам по водостойкости немецкого института стандартов)15) Фирменный знак: Deutsche Industries Normung, Dixie Information Network16) Образование: Divorce In The Netherlands17) Промышленность: Германский , промышленный стандарт18) Сетевые технологии: Deutsche Industrie Normali19) Сахалин Ю: Deutsche industrie Normen20) Сахалин А: Deutsche industrie norm (german industrial standard)21) Химическое оружие: Deutsche Industrie Norm22) Макаров: распылитель прямого ввода, распылитель с прямой инжекцией23) Расширение файла: Deutsche Industrie Norm (German equivalent of EIA)24) Аэропорты: Dien Bien Phu, Viet Nam -
6 Deutsche Industrie Norm
Сахалин А: промышленный стандарт Германии (German industrial standard (DIN))Универсальный англо-русский словарь > Deutsche Industrie Norm
-
7 Deutsche industrie norm
Сахалин А: промышленный стандарт Германии (German industrial standard (DIN))Универсальный англо-русский словарь > Deutsche industrie norm
-
8 G
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic, hum. сокр. Guanine, обозначение трубной цилиндрической резьбы стандартов BSPP/BSPF и JIS (PIPE THREAD -- British Standard Pipe Parallel и Japanese Industrial Standard Pipe Parallel), после нее идут (http://mdmetric.com/tech/thddat7.htm)2) Компьютерная техника: Graphics3) Биология: guanine4) Авиация: перегрузка5) Американизм: Grandstander, Granted, тысяча долларов (сокр. от grand)7) Военный термин: Galleons, General List, German, Germany, Grenade, Guts, garrison, gauge, general, glass, glider, gradient, grid, ground, group, guidance, gunner, gunnery, gyroscope, категория подготовки ЛС ВВС (ежегодно 12 учебных занятий без прохождения службы в армии), Giga (1 billion)8) Техника: G-force, Gibbs function, Gilbert, Greenwich time, Lande factor, electric conductance, gage, galvanometer, gamma, gas degeneracy, ghost, girder, gleyed horizon, glutamine, go on, grant line, ground swell, gyromagnetic ratio, mass velocity, osmotic coefficient, power generator, selsyn transmitter10) Математика: Graph13) Ветеринария: Gorilla14) Кино: Категория фильма a movie rating meaning a movie is appropriate for children of all ages (АБ)15) Металлургия: generator16) Музыка: нота соль, СОЛЬ (нота настройки)17) Оптика: giga-18) Сокращение: Civil aircraft marking (United Kingdom), Geiger counter, Gendarmerie (France), General audience, General audiences, Giga (billion), Golf (phonetic alphabet), Greenwich, Nerve agent (Chemical warfare), Time zone 97.5 E - 112.5 E (GMT -7), gallon, gauss, giga- (thousand million), government, grand, gravitation constant, gulf21) Сленг: гангстер (G for gangster), тысяча (G for grand), бандит22) Вычислительная техника: gate, General audiences (Movie rating), grin23) Нефть: Gibbs molar free energy or chemical potential, fluid gradient, gain, geometrical, geometrical fraction, geometrical multiplier, geothermal, geothermal gradient, grainstone, gravitational field strength, shear modulus, total gas in place, газ, газовый (gas)24) Генетика: глицин26) Банковское дело: гинея (английская золотая монета достоинством 21 шиллинг до введения десятичной системы; guinea)27) Транспорт: Grams29) СМИ: Glossary30) Деловая лексика: Goal31) Бурение: число Грасгофа (Grashof)33) Полимеры: Gauss, Geiger counter, Gibbs free energy34) Медицинская техника: Gauge (калибр иглы)35) Авиационная медицина: acceleration, единица ускорения, ускорение силы тяжести36) Расширение файла: Data chart (APPLAUSE)37) Энергосистемы: generation38) Имена и фамилии: Glenn39) Должность: Grandparent41) NYSE. Gillette Company42) Программное обеспечение: Gzip43) Международная торговля: Global -
9 g
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic, hum. сокр. Guanine, обозначение трубной цилиндрической резьбы стандартов BSPP/BSPF и JIS (PIPE THREAD -- British Standard Pipe Parallel и Japanese Industrial Standard Pipe Parallel), после нее идут (http://mdmetric.com/tech/thddat7.htm)2) Компьютерная техника: Graphics3) Биология: guanine4) Авиация: перегрузка5) Американизм: Grandstander, Granted, тысяча долларов (сокр. от grand)7) Военный термин: Galleons, General List, German, Germany, Grenade, Guts, garrison, gauge, general, glass, glider, gradient, grid, ground, group, guidance, gunner, gunnery, gyroscope, категория подготовки ЛС ВВС (ежегодно 12 учебных занятий без прохождения службы в армии), Giga (1 billion)8) Техника: G-force, Gibbs function, Gilbert, Greenwich time, Lande factor, electric conductance, gage, galvanometer, gamma, gas degeneracy, ghost, girder, gleyed horizon, glutamine, go on, grant line, ground swell, gyromagnetic ratio, mass velocity, osmotic coefficient, power generator, selsyn transmitter10) Математика: Graph13) Ветеринария: Gorilla14) Кино: Категория фильма a movie rating meaning a movie is appropriate for children of all ages (АБ)15) Металлургия: generator16) Музыка: нота соль, СОЛЬ (нота настройки)17) Оптика: giga-18) Сокращение: Civil aircraft marking (United Kingdom), Geiger counter, Gendarmerie (France), General audience, General audiences, Giga (billion), Golf (phonetic alphabet), Greenwich, Nerve agent (Chemical warfare), Time zone 97.5 E - 112.5 E (GMT -7), gallon, gauss, giga- (thousand million), government, grand, gravitation constant, gulf21) Сленг: гангстер (G for gangster), тысяча (G for grand), бандит22) Вычислительная техника: gate, General audiences (Movie rating), grin23) Нефть: Gibbs molar free energy or chemical potential, fluid gradient, gain, geometrical, geometrical fraction, geometrical multiplier, geothermal, geothermal gradient, grainstone, gravitational field strength, shear modulus, total gas in place, газ, газовый (gas)24) Генетика: глицин26) Банковское дело: гинея (английская золотая монета достоинством 21 шиллинг до введения десятичной системы; guinea)27) Транспорт: Grams29) СМИ: Glossary30) Деловая лексика: Goal31) Бурение: число Грасгофа (Grashof)33) Полимеры: Gauss, Geiger counter, Gibbs free energy34) Медицинская техника: Gauge (калибр иглы)35) Авиационная медицина: acceleration, единица ускорения, ускорение силы тяжести36) Расширение файла: Data chart (APPLAUSE)37) Энергосистемы: generation38) Имена и фамилии: Glenn39) Должность: Grandparent41) NYSE. Gillette Company42) Программное обеспечение: Gzip43) Международная торговля: Global -
10 Albert, Prince Consort
[br]b. 26 August 1819 The Rosenau, near Coburg, Germanyd. 14 December 1861 Windsor Castle, England[br]German/British polymath and Prince Consort to Queen Victoria.[br]Albert received a sound education in the arts and sciences, carefully designed to fit him for a role as consort to the future Queen Victoria. After their marriage in 1840, Albert threw himself into the task of establishing his position as, eventually, Prince Consort and uncrowned king of England. By his undoubted intellectual gifts, unrelenting hard work and moral rectitude, Albert moulded the British constitutional monarchy into the form it retains to this day. The purchase in 1845 of the Osborne estate in the Isle of Wight provided not only the growing royal family with a comfortable retreat from London and public life, but Albert with full scope for his abilities as architect and planner. With Thomas Cubitt, the eminent engineer and contractor, Albert erected at Osborne one of the most remarkable buildings of the nineteenth century. He went on to design the house and estate at Balmoral in Scotland, another notable creation.Albert applied his abilities as architect and planner in the promotion of such public works as the London sewer system and, in practical form, the design of cottages for workers, such as those in south London, as well as those on the royal estates. Albert's other main contribution to technology was as educationist in a broad sense. In 1847, he was elected Chancellor of Cambridge University. He was appalled at the low standards and narrow curriculum prevailing there and at Oxford. He was no mere figurehead, but took a close and active interest in the University's affairs. With his powerful influence behind them, the reforming fellows were able to force measures to raise standards and widen the curriculum to take account, in particular, of the rapid progress in the natural sciences. Albert was instrumental in ending the lethargy of centuries and laying the foundations of the modern British university system.In 1847 the Prince became Secretary of the Royal Society of Arts. With Henry Cole, the noted administrator who shared Albert's concern for the arts, he promoted a series of exhibitions under the auspices of the Society. From these grew the idea of a great exhibition of the products of the decorative and industrial arts. It was Albert who decided that its scope should be international. As Chairman of the organizing committee, by sheer hard work he drove the project through to a triumphant conclusion. The success of the Exhibition earned it a handsome profit for which Albert had found a use even before it closed. The proceeds went towards the purchase of a site in South Kensington, for which he drew up a grand scheme for a complex of museums and colleges for the education of the people in the sciences and the arts. This largely came to fruition and South Kensington today is a fitting memorial to the Prince Consort's wisdom and concern for the public good.[br]Further ReadingSir Theodore Martin, 1875–80, The Life of His Royal Highness, the Prince Consort, 5 vols, London; German edn 1876; French edn 1883 (the classic life of the Prince).R.R.James, 1983, Albert, Prince Consort: A Biography, London: Hamish Hamilton (the standard modern biography).L.R.Day, 1989, "Resources for the study of the history of technology in the Science Museum Library", IATUL Quarterly 3:122–39 (provides a short account of the rise of South Kensington and its institutions).LRD
См. также в других словарях:
Industrial plans for Germany — The Level of Industry plans for Germany were the effected Allied plans to lower and control German industrial potential after World War II. BackgroundAt the Potsdam conference, with the U.S. operating under influence of the Morgenthau plan, [Cite … Wikipedia
industrial relations — 1. the dealings or relations of an industrial concern with its employees, with labor in general, with the public, etc. 2. the administration of such relations, esp. to maintain goodwill for an industrial concern. [1900 05] * * * Introduction also … Universalium
German Confederation — Deutscher Bund ← … Wikipedia
industrial design — industrial designer. the art that deals with the design problems of manufactured objects, including problems of designing such objects with consideration for available materials and means of production, of designing packages, bottles, etc., for… … Universalium
German Brazilian — Germano Brasileiro · Deutschbrasilianer … Wikipedia
Industrial and multiphase power plugs and sockets — Industrial and multiphase plugs and sockets provide a connection to the electrical mains rated at higher voltages and currents than household plugs and sockets. They are generally used when more than two current carrying conductors (polyphase… … Wikipedia
German American — German Americans Deutschamerikaner … Wikipedia
German Institute of Food Technologies — German Institute of Food Technologies(DIL) Official logo of the German Institute of Food Technologies Abbreviation DIL … Wikipedia
German Empire — This article is about the unified German monarchy existing from 1871 to 1918. For Germany before 1806, see Holy Roman Empire. For Germany between 1918 and 1933, see Weimar Republic. For Germany between 1933 and 1945, see Nazi Germany. For German… … Wikipedia
Industrial Review — ▪ 1994 Introduction The period since 1990 was proving a difficult time for the older industrialized economies, which had suffered from prolonged recession at home, and also for the previously centrally planned economies of Eastern Europe… … Universalium
industrial polymers, major — Introduction chemical compounds used in the manufacture of synthetic industrial materials. In the commercial production of plastics, elastomers, man made fibres, adhesives, and surface coatings, a tremendous variety of polymers are… … Universalium